Ik stel voor dat we deze rubriek opvullen met zware flaters in de ondertiteling op de VRT/VTML/RTBf/RTL. Of ook in andere aberraties waarin de overgang (en onze Belgische expertise) Nl-Frans niet volwaardig aan bod komt. Ik denk dat een goede ondertiteling (voor we natuurlijk allemaal volledig tweetalig worden, of ook voor mensen die ons land bezoeken) onontbeerlijk is om een Belgisch staatsburgerschap nieuw leven te geven.
Flater van gisteren:
Milquet sprak in Terzake over: les allocataires sociaux.
Vertaling: 'De sociale huurders'.
Of heb ik het misschien fout?
Je houdt dit nauwelijks voor mogelijk...